-
1 der Speck läßt von der Schwarte nicht
арт.общ. погов. их водой не разольешьУниверсальный немецко-русский словарь > der Speck läßt von der Schwarte nicht
-
2 Speck
Speck ansetzen, Speck auf dem Leibe [auf den Rippen] haben обраста́ть жи́ром (тж. перен.), толсте́ть, жире́тьsich (D) den Speck wachsen lassen обраста́ть жи́ром; отра́щивать брю́хоSpeck und Dreck разг. (вся́кое) барахло́der Speck läßt von der Schwarte nicht погов. их водо́й не разольё́шьer hat den Speck gerochen он почу́ял за́пах жа́реного (поживу́)den Speck spicken переба́рщивать, переса́ливать; перестара́тьсяran an den Speck! разг. дава́й!; начина́й!; хвата́й!er geht (ran) an den Speck разг. он идё́т на прима́нку, он "клюё́т"mit Speck fängt man Mäuse посл. на ла́комый кусо́чек вся́кий па́док -
3 Speck
m -(e)s, -eSpeck ansetzen, Speck auf dem Leibe ( auf den Rippen) haben — обрастать жиром (тж. перен.); толстеть, жиретьsich (D) den Speck wachsen lassen — обрастать жиром; отращивать брюхо2) полигр. набор с большим количеством иллюстраций••Speck und Dreck — разг.( всякое) барахлоder Speck läßt von der Schwarte nicht ≈ погов.их водой не разольёшьer hat den Speck gerochen — он почуял запах жареного ( поживу)ran an den Speck! — разг. давай!; начинай!; хватай!er geht (ran) an den Speck — разг. он идёт на приманку, он "клюёт"
См. также в других словарях:
Schwein [1] — Schwein (Sus L., hierzu Tafeln »Schweine I u. II«), Gattung der paarzehigen Huftiere aus der Familie der Schweine (Suidae), plump gebaute Tiere mit langgestrecktem, in einen kurzen, stumpfen Rüssel endigendem Kopf, mäßig großen Ohren und kleinen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schinken — Bei jemandem einen Schinken im Salze liegen haben: mit ihm noch eine Sache auszutragen haben, evtl. noch Strafe von ihm zu erwarten haben. Diese sprichwörtliche Redensart ist in den niederdeutschen Mundarten beliebt und gebräuchlich und läßt sich … Das Wörterbuch der Idiome